До уваги користувачів пропонуємо виставку видань з фонду документів іноземними мовами, присвячену 235-річчю від дня народження Джеймса Фенімора Купера (1789—1851), американського письменника-романтика, одного із засновників жанру авантюрного роману. Світову славу йому принесла пенталогія «Шкіряна Панчоха», до якої увійшли пригодницькі романи «Піонери», «Останній з могікан», «Прерія», «Слідопит» та «Звіробій».
Біографія
Джеймса Фенімора Купера (англ. James Fenimore Cooper) називають «американським Вальтером Скоттом», тому що він осмислив історію своєї молодої країни. Але не тільки про історію США писав Купер. Його романи розділяються на такі типи: історичні («Шпигун», «Браво», «Кат», «Два адмірали» та ін.); морські («Лоцман», «Червоний корсар», «Пірат» та ін.); сімейні хроніки («Чортів палець», «Землемір», «Червоношкірі»), романи-памфлети («Монікіни»), публіцистичні романи («Додому», «Вдома»). Основним твором Купера вважається пенталогія про Шкіряну Панчоху (її ще, не зовсім точно, називають циклом «романів про індіанців»). До пенталогії про Шкіряну Панчоху входять романи «Піонери» (1823), «Останній з могікан» (1826), «Прерія» (1827), «Слідопит» (1840) i «Звіробій» (1841).
Купер почав свій творчий шлях як письменник американської демократії. В ранніх романах («Шпигун», «Лоцман»), а також у творах, які з'явилися як результат мандрів Європою («Браво», «Кат»), Купер підкреслює перевагу республіканського устрою над монархічним. У передмові до «Шпигуна» він відмовляється від запозичених «замків, лордів та інших атрибутів англійських романів» і заявляє, що він писатиме про «американські звичаї». Захоплене до мелодраматизму ставлення до американських звичаїв проявляється у звеличенні подвигу простої людини. У романі «Шпигун» дрібний торговець Гарвей Бірч, ризикуючи життям, робить усе заради свободи своєї країни від англійського володарювання, і коли президент Вашингтон вручає Бірчу грошову винагороду за проявлену мужність, Гарвей відмовляється від неї, тому що він служив США не заради грошей. Пізніше ставлення до Америки почне змінюватися. Купер зверне увагу на зникнення низки племен індіанців, на насильство «нації промисловців» над природою. Природа відіграє в творчості Купера особливу роль. Він запозичив у Скотта низку прийомів (зокрема структуру роману, де історичні особистості служать фоном розвитку подій, а вигадані персонажі опиняються на авансцені), принцип зображення світу через «народний рух історії». Але в творчості Скотта природа ніколи не відігравала такої ролі, яку вона відіграє у Купера.
Багатство дикої природи спровокувало новий підхід. Головним героєм роману «Лоцман» є море, яке Купер знав дуже добре (перш, ніж стати письменником, він зробив кар'єру морського офіцера). Одним із головних героїв пенталогії про Шкіряну Панчоху є дика природа американських прерій, могутня стихія, помірятися силою з якою може тільки дуже вольова людина. Такою людиною є слідопит і мисливець Натті Бумпо, якого його друзі-індіанці через незвичні для них чоботи прозвали Шкіряною Панчохою. Пенталогія показує нам все життя цієї дивної людини, яка приїхала до Америки майже підлітком, тоді, коли континент тільки почав освоюватися, прожила в диких лісах все життя і на старість стала жертвою тієї Америки, якій колись так відважно прокладала шляхи через дику природу. Дружба з індіанцями навчила Натті не боятися природи, яка ніколи не образить того, хто прийшов до неї з добром. А от «нова Америка» з її містечками, кабаками і приватною власністю на землю, відштовхує старого мисливця. Він звик жити полюванням і вбив оленя. Звідки ж йому було знати, що тепер ця земля належить судді Темплю, і там не те що полювати, а навіть і ходити заборонено. Темпль притягує старого до юридичної відповідальності. Його не турбує, що, як би не Шкіряна Панчоха і не індіанці, такі, як Чінгачгук (якого тепер звуть Джон), ніякого Темпльтауна на чолі із Темплем не існувало б. Натті втікає з-під арешту, і старого розвідника лісів, посланця білих до індіанців цькують, наче скажену собаку. Тому що жадібність стала головною рисою «нових американців». Індіанець Джон згадує: «Жили тут наші предки на березі озера, жили мирно… Але прийшли білі й принесли із собою довгі ножі і ром… вони заволоділи нашими лісами; злий дух жив у їхніх бочках із ромом, і вони напустили його на нас». Індіанець Джон і є тим останнім із могікан, якому присвячено однойменний роман.
Купер не був противником цивілізації, але вважав, що вона повинна стверджуватися мирним шляхом, без кровопролиття і масових вбивств. Роман «Звіробій» завершується жахливою картиною розправи колоніальних військ над індіанським племенем гуронів. За розправою спостерігає велична й прекрасна природа, але й вона скоро виявиться спаплюженою: прерії перетворяться на пустелі, ліси буде вирубано, чисті джерела пересохнуть, живий світ лісів і степів загине. І зроблять усе це ті, кого Купер назвав «монікінами». Однойменний роман, який було написано під впливом спадщини англійського сатирика XVIII ст. Джонатана Свіфта, розповідає про дві різні породи мавп: Високоплигаючих і Низькоплигаючих. Мавпи створили власні суспільства, які письменник і досліджує. Високоплиги мають довгий хвіст і дуже люблять шанувати традиції. Вони поклоняються трону і королю. У Низькоплигів хвіст короткий, але вони жирніші і міцніші. За Високоплигами і Низькоплигами легко впізнаються англійці з їхніми непохитними традиціями і американці з їхніми проблемами. «Дослідник» приходить до висновку: між довгохвостими і короткохвостими мавпами особливої різниці не існує. Тому що, як перше, так і друге співтовариство має єдину релігію, втіленням якої є Великий Грошовий Інтерес. І тому, настільки колись різні тварини, перетворилися на єдиний вид — вид «монікіна» (від англ. man — людина + monkey — мавпа + money — гроші). Купер став першим американським письменником, ім'я якого вийшло за кордони США. Вважається, що він відкрив європейцям Америку, створив національне обличчя американця як у позитивному, так і в негативному сенсі, і навіки прославив людину честі і мужності.
З фонду НІБУ:
Cooper, J. F. Le Pilote. Traduction de Faucopret [Текст] / J. F. Cooper. - Paris, 1869. - 420 с.
Cooper, J. F. Oeuvres de J. F. Cooper. Traduction Defauconpret [Текст] / J. F. Cooper. - Paris : Furne, Jouvet et Cie, Pagnerre-Garnier freres Libraires-editeurs, s.a. - 379 с. - (Les puritains).
Cooper, J. F. Oeuvres de J. F. Cooper. Traduction Defauconpret [Текст] T. 5 Le Derniers des Mohicans / J. F. Cooper. - Paris : Furne, Jouvet et Cie, Pagnerre-Garnier freres Libraires-editeurs, s.a. - (SPP).
Cooper, J. F. Oeuvres [Текст] T. 6 Les pionneirs. Traduction de Fauconpret / J. F. Cooper. - Paris : Furne, Pagnerre, Perrotin Libraires-editeurs, s.a. - 416 с. - (SPP).
Cooper, J. F. Oeuvres [Текст] T. 7 La Prairie / J. F. Cooper. - Paris : Furne, Jouvet et Cie, s. a. - 436 с.
Cooper, J. F. Oeuvres [Текст] / J. F. Cooper. - Paris, s.a. - 503 с.
Cooper, James Fenimore. Le Puritain d'Amerique ou La Valee Wish-ton-Wish. Traduit de l'anglais [Текст] T. 2 / J. F. Cooper. - Paris, 1829. - 224 с.
Cooper, J. F. Oeuvres. - Le Corsaire Rouge [Текст] / J. F. Cooper. - Paris, 1869. - 446 с.
Cooper, James Fenimore. Works of J. Fenimore Cooper. Complete in 10 vol. Illustrated with wood-engravings [Текст] Vol. 4 The Sea Lions. Afloat and Ashore. The Water Fish / J. F. Cooper. - New York : P. F. Colier, 1892. - 720 с. : il.
Cooper, James Fenimore. The Works. The Pioneers or The Sources of the Susquehanna [Текст] / J. F. Cooper. - New York : G.P. Putnam's Sons, s. a. - 457 с. : il.
Cooper, James Fenimore. The Deerslayer [Текст] / J. F. Cooper. - New York : President Publishing Company, s. a. - 573 с.
Cooper, James Fenimore. The Deerslayer [Текст] / J. F. Cooper. - Philadelphia : George W. Jacobs & Company, w.y. - 533 с. - (The Fairmount Classics).
Cooper, James Fenimore. The Last of the Mohicans. A Narrative of 1757 [Текст] / J. F. Cooper. - M. : Foreign Languages Publishing House, 1959. - 462 с. : il.
Cooper, James Fenimore. The Last of the Mohicans [Текст] / J. F. Cooper. - New York : J.H. Sears & Company, Inc., s. a. - 244 с.
Cooper, James Fenimore. The Last of the Mohicans or a Narrative of 1757 [Текст] / J. F. Cooper ; intr. S. F. Cooper. - Boston ; New York : Houghton and Mifflin, 1876. - 431 с. : il.
Cooper, James Fenimore. The Pilot. A Tale of the Sea [Текст] / J. F. Cooper. - New York : John B. Alden, 1849. - 393 с.
Cooper, James Fenimore. The Prairie. A Tale [Текст] / J. F. Cooper. - New York : Burt, s. a. - 408 с.
Cooper, James Fenimore. The Prairie. A Tale [Текст]а / J. F. Cooper. - Chicago : M.A. Donohue, w.y. - 504 с.
Cooper, James Fenimore. The Red Rover. A Tale [Текст] / J. F. Cooper. - New York : Burt, w.y. - 494 с.
Cooper, James Fenimore. The Spy [Текст] / J. F. Cooper ; ill. W. P. Couse. - Akron ; New York : The Saalfield Publishing Company, 1936. - 252 с. : il.
Cooper, James Fenimore. The Spy [Текст] / J. F. Cooper. - New York : A. L. Burt, 1849. - 427 с.
Cooper, James Fenimore. The Spy [Текст] / J. F. Cooper ; ill. W. P. Couse. - Akron ; New York : The Saalfield Publishing Company, s. a. - 252 с. : il.
Cooper, F. The borderers; or, the wept of Wish-Ton-Wish [Текст] / F. Cooper. - Paris, 1835. - 375 с.
Cooper, J. F. Lionel Lincoln or the leaguer of Boston [Текст] / J. F. Cooper. - Paris : Baudry's European Library, 1837. - 329 с. - (Collection of ancient and modern British authors. T. 54).
Cooper, J. F. The Prairie [Текст] / J. F. Cooper. - Paris, 1837. - 354 с. - (Collection of ancient and modern British authors. T. 92).
Cooper, Fenimore. Works [Текст] T. 1 1. The Deerslayer. 2. The Pathfinder. 3. The pioneers / F. Cooper. - 784 с. - Титульна сторінка відсутня.
Cooper, Fenimore. Works. In ten volumes [Текст] T. 10 1. The headsman. 2. Lionel Lincoln. 3. The Bravo. 4. Heidenmauer / J. F. Cooper. - New York : Collier, 1891. - 792 с.
Cooper, J. F. The last of the Mohicans. Anarrative of 1757 [Текст] / J. F. Cooper. - Paris, 1835. - IV, 381 с.
Cooper, F. J. Erinnerungen an Europa [Текст] Т. 1-2 / F. J. Cooper. - Quedlinburg ; Leipzig, 1837. - 222, 238 с.
Cooper, Fenimor. Red Rover [Текст] / F. Cooper. - Berlin : Duncker, Humblot, 1828. - 298 с.
Cooper, James Fenimore. The Monikins [Текст] / J. F. Cooper. - Paris : Baudry's European Library, 1835. - 408 с.